Гражданский процессуальный кодекс, N 138-ФЗ | ст. 9 ГПК РФ


Статья 9 ГПК РФ. Язык гражданского судопроизводства (действующая редакция)

1. Гражданское судопроизводство ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. В военных судах гражданское судопроизводство ведется на русском языке.

2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Статья 8
Независимость судей
Статья 10
Гласность судебного разбирательства

Комментарий к ст. 9 ГПК РФ

1. В комментируемой ст. закреплен принцип государственного языка судопроизводства, согласно которому производство в суде общей юрисдикции ведется на государственном - русском языке либо на государственном языке республики в составе РФ, а лицам, не владеющим языком, обеспечивается возможность перевода с целью понимания ими совершаемых процессуальных действий. В соответствии с ч. 1 ст. 68 Конституции РФ государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык. Вместе с тем согласно ч. 2 ст. 26 Конституции РФ каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения. В развитие этих конституционных положений в ч. 3 ст. 10 Федерального конституционного закона "О судебной системе Российской Федерации" установлено, что участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

2. Статус переводчика закреплен в ст. 162 ГПК, а условия оплаты его труда по переводу - в ст. ст. 94, 95, 97 ГПК. При этом ГПК не предусматривает специальных квалификационных требований к переводчику, но очевидно, что в данном качестве вправе выступать лица, имеющие специальный диплом либо квалификацию переводчика либо владеющие языком в степени, достаточной для обеспечения адекватного перевода. К переводчикам относятся лица, владеющие как языками, так и навыками сурдоперевода (ч. 5 ст. 162 ГПК). Оплата услуг переводчика должна производиться за счет средств бюджета.

Другой комментарий к ст. 9 ГПК РФ

1. Содержание ст. 9 ГПК в основном соответствует ст. 68 Конституции, установившей, что государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки, которые употребляются в органах государственной власти, государственных учреждениях республик наряду с государственным языком России. Суды, за исключением мировых судей, являются органами власти не республик, а Российской Федерации, равно учреждениями РФ. На наш взгляд, в ч. 1 ст. 9 ГПК законодатель вышел за пределы, установленные Конституцией.

Детально определяется язык судопроизводства в ФКЗ "О судебной системе Российской Федерации". В соответствии со ст. 10 Закона гражданское судопроизводство:

- в ВС РФ и военных судах ведется на русском языке;

- в других судах может осуществляться также на государственном языке республики, на территории которой находится суд;

- у мировых судей ведется на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится судебный участок.

Определение государственного языка Российской Федерации, языков субъектов РФ содержится в Законе РФ от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" (в ред. от 11.12.2002) (ст. 18), ФЗ от 01.06.2005 N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" (ст. 1).

2. Часть 2 ст. 26 Конституции гарантирует право каждому на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения. Часть 2 ст. 9 ГПК раскрывает содержание этого права применительно к гражданскому судопроизводству для участвующих в деле лиц и других участников процесса, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство. Суд обязан разъяснить им и обеспечить право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

В соответствии со ст. 97 ГПК оплата услуг переводчика и возмещение понесенных им расходов в связи с явкой в суд производятся за счет средств бюджета РФ или бюджета субъекта РФ - в зависимости от того, рассматривается дело федеральным судом или мировым судьей. Обязанностью суда является обеспечение также за счет средств соответствующего бюджета перевода судебных постановлений и других документов, ходатайств, объяснений и заключений лиц, участвующих в деле, показаний свидетелей и заключений экспертов.

Нарушение правил о языке судопроизводства является безусловным основанием для отмены судебного решения независимо от доводов апелляционной или кассационной жалобы (п. 3 ч. 2 ст. 364 ГПК).

АПК РФ  •  ГК РФ Ч1  •  ГК РФ Ч2  •  ГК РФ Ч3  •  ГК РФ Ч4  •  ГПК РФ  •  КАС РФ  •  ЖК РФ  •  ЗК РФ  •  КоАП РФ  •  НК РФ Ч1  •  НК РФ Ч2  •  СК РФ  •  ТК РФ  •  УИК РФ  •  УК РФ  •  УПК РФ  •  БК РФ  •  ГрК РФ  •  ЛК РФ  •  ТКТС РФ  •  ВК РФ  •  ВозК РФ  •  КВВТ РФ  •  КТМ РФ